Switch to full style
Off topic pokec, protože nejen dýmáním živ je člověk
Odeslat odpověď

Achtung, ich komme! (aneb perličky německého humoru)

09 zář. 2010, 06:03

Několik kolegů mě oslovilo s tím, že jako němčinář bych měl založit vlákno německého humoru, který je údajně hodně jiný oproti českému. Nuž, přání vyhovuji a budu sem vkládat anekdoty v originálním znění (pro němčináře) s českým překladem. Samozřejmě, že uvítám i příspěvky od ostatních, ale vkládejte prosím vždy německé i české znění, mělo by to být jazykově vyvážené. Doufám, že se alespoň někdo zasměje :wink: . Tak pozor, jedeme z kopce...

---------------
Ein Kaufhaus sucht einen Verkäufer für Herrenbekleidung. Zum Personalchef kommt ein junger Mann, der stottert wie verrückt. Der Chef bringt es nicht übers Herz, Ihm zu sagen dass er keinen Stotterer für den Job gebrauchen kann und greift zu einer List, er sagt:
"Junger Mann, wenn es Ihnen bis heute Abend gelingt, den Ladenhüter von vor fünf Jahren zu verkaufen, stelle ich Sie ein."
Der Ladenhüter ist ein Anzug mit gestreifter Hose, kariertem Jacket und gepunkteter Weste, das ganze QUIETSCHBUNT.
"K...k...k.kein P...p..p.problem Chef, i..ist schon so gut w...w..w.wie verk..k..kauft" sagt der junge Mann.
Als der Chef am Abend in die Herren-Abteilung kommt ist der Anzug auch TATSÄCHLICH weg! Er fragt den jungen Mann: "Sagen Sie, hat der Kunde denn nichts zu dem Anzug gesagt?"
Darauf die Antwort des jg. Mannes: "D..der K...kunde n..nicht , n.nur s..sein B..b..b.lindenhund hat ge..b...bellt..."
---------------
Obchodní dům chce zaměstnat nového zaměstnance pro oddělní pánského oblečení. K personálnímu přijde mladý muž, který šíleně koktá. Šéf mu nedokáže říct, že koktu jako prodejce nepotřebuje, tak použije malou lest:
"Mladíku, pokud do večera prodáte jeden ležák, který tu máme už pět let, je ten džob Váš." Ležákem je oblek s proužkovanými kalhotami, kostičkovaným sakem a tečkovanou vestou, celý je navíc hodně pestrý.
"N..n..ne... není p..p..problém šéfe, už je s..s...s..koro prodaný" odvětí mladík.
Když přijde šéf večer do pánského oddělení, je oblek opravdu prodaný a šéf se mladíka zeptá:
"Řekněte mi, ten zákazník se k tomu obleku nijak nevyjádřil?"
"T..t...ten zá...zákazník ne, ale jeho s..s..slepecký pes štěkal... :wink:

Re: Achtung, ich komme! (aneb perličky německého humoru)

09 zář. 2010, 06:11

a další (bohužel bez překladu, bylo by to moc dlouhé...), tentokrát opravdu jen pro němčináře. Tom Gerhard jako vyhazovač Hansi a jeho pojednání o konceptu zásahu v diskotéce.... tahle scénka mě pokaždé vrátí dobrou náladu. Imho jedno z jeho vrcholných čísel.

Re: Achtung, ich komme! (aneb perličky německého humoru)

13 říj. 2010, 17:22

překvapivý závěr této scénky mi přijde velmi vtipný. celý děj pojednává o tom, že on nechce jít spát, dokud ona neudělá "něco" alespoň na 5 minut... dialogy tedy nejsou důležité, je to jen přemlouvání, aby ona konečně začala, ať už mohou jít spát. konec vše vyřeší :wink:

Re: Achtung, ich komme! (aneb perličky německého humoru)

13 říj. 2010, 17:31

dostali jsme oznámení, že ve vašem kině se dějí nějaké nepravosti. mohu se podívat dovnitř? jistě... :wink:

Re: Achtung, ich komme! (aneb perličky německého humoru)

13 říj. 2010, 17:35

obsluha tu sice trochu vázne, ale na téhle restauraci miluji tu originální italskou atmosféru... :wink:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=U_zqYAaYpwk&p=278577E1EF307DF9&playnext=1&index=72[/youtube]

Re: Achtung, ich komme! (aneb perličky německého humoru)

13 říj. 2010, 18:22

:ok: :clamp: :clamp: :clamp:

Re: Achtung, ich komme! (aneb perličky německého humoru)

14 říj. 2010, 18:27

Osobité. :) :ok:

Re: Achtung, ich komme! (aneb perličky německého humoru)

15 říj. 2010, 08:07

a ještě jednou tom gerhardt. scéna ze slavného filmu "voll normal...". není to nic pro slabé žaludky, ale ta scéna s krkáním mi přijde vtipná a zajímavá. závěr je pak strhující... :lol: . pointou je, že tom přijde s kamarádem na večírek, kam není zván a hrozně se tam opije.

Re: Achtung, ich komme! (aneb perličky německého humoru)

15 říj. 2010, 09:00

závěr je opravdu strhující :mrgreen:

Re: Achtung, ich komme! (aneb perličky německého humoru)

15 říj. 2010, 13:19

už dlouho jsem se tak nesmál. Ale šlo mu to docela do rytmu. A ten závěr :clamp: . To snad musí být hasič, že to zvládl tak profesionálně a ani kousek nevynechal.

Re: Achtung, ich komme! (aneb perličky německého humoru)

15 říj. 2010, 14:26

Sice je to tady dost off topic (protoze je to spis anglicky humor) ale jestli vas bere zvraceni jak z hasicaku, tak tohle vas jiste pobavi - bohuzel na youtube se mi nedari nalezt verzi s ceskymi titulky.

Re: Achtung, ich komme! (aneb perličky německého humoru)

17 říj. 2010, 19:19

HEATBALL® Was ist das?

Re: Achtung, ich komme! (aneb perličky německého humoru)

19 říj. 2010, 07:04

Fanýs píše:HEATBALL® Was ist das?


To je odpověď na otázku, jak prodávat žárovky dál a vydělat na tom čtyřikrát tolik :ok: .

Re: Achtung, ich komme! (aneb perličky německého humoru)

14 lis. 2010, 14:43

Kommen drei Matrosen nach langen Monaten auf See wieder im Hamburger Hafen an. Und ihr zweiter Weg
(gleich nach der Kneipe) führt sie ins Puff. Dort angekommen sagt die Chefin des Etablissements: "Tut
mir leid Jungs, aber ich hab nur noch 2 Damen frei, aber euer Kumpel ist so besoffen, dem geben wir die
Puppe auf dem Dachboden." Am nächsten Morgen wollen die anderen beiden natürlich wissen, wie es so war:
Woraufhin der Dritte meint: "Jungs, Ihr werdet's mir nicht glauben, aber ich hab heut Nacht ne Hexe
gebumst!" "Ne Hexe?!" fragen die anderen beiden ungläubig. "Ja, als ich ihr kräftig in die Brust gebissen hab, is sie 3 mal um die Lampe rum, und dann zum Fenster rausgeflogen!"
-------------
Tři námořníci po dlouhých měsících na moři dorazí do přístavu v Hamburgu. Na jejich druhý výlet (hned po hospodě) vyrazí do bordelu. Po příchodu jim bordelmamá sdělí: "Hoši, je mi to líto, ale už mám volné jen dvě dámy. Váš přítel je ale tak namazaný, že mu dáme nafukovací panu na půdě."
Druhý den chtějí samozřejmě oba kolegové vědět, jak se mu to líbilo a třetí povídá:
"Nebudete mi to věřit, ale šukal jsem čarodějnici."
"Čarodějnici?" ptají se oba nevěřícně.
"Jo, když jsem se jí zakousl do prsou, obletěla třikrát lampu a vylétla oknem ven!" :wink:

Re: Achtung, ich komme! (aneb perličky německého humoru)

15 lis. 2010, 20:16

Tady jeden kousek odemne. Bezpečnost práce Staplefahrer Klaus (CZ titulky)
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=hvhVyDgTuSg&feature=related[/youtube]
Odeslat odpověď